10 nützliche Kanji für den Alltag in Japan

von All About Japan
© Bill Green / flickr

Für manche Japan-Touristen sind die chinesischen Schriftzeichen ein richtiges Mysterium. Zwar kommt man mit Englisch durchaus gut in Japan zurecht, doch es hilft einige Zeichen verstehen zu können. Wir stellen Ihnen 10 nützliche Kanji des japanischen Alltags vor!

Es gibt viele Dinge, die wir an Japan lieben, sei es die Schrulligkeit, die Japan vom Rest der Welt unterscheidet oder der fantastische Service, den Japaner ihren Gästen erbringen. Lesen Sie weiter, um herauszufinden, welche Kanji-Gegenstücke zu dem gehören, was wir an der Einzigartigkeit der japanischen Kultur am meisten lieben.

Kanji: Chinesische Schriftzeichen im JapanischenVor allem die vielen Schriftzeichen machen Japanisch zu einer schwer zu erlernenden Sprache. Japan Digest geht häufig gestellten Fragen nach...29.07.2016

10. 乾杯 – Prost

© Peter Roome / flickr

乾杯 (かんぱい) – kanpai

Bei abendlichen Feiern mit Freunden und Kollegen haben sie dieses Wort wahrscheinlich häufiger gehört und selbst gesagt. Aber hier sehen Sie seine Kanji! Jetzt können Sie Ihre Bier trinkenden Grußworte schreiben, mailen und simsen!

9. 祝儀袋 – Umschlag für Geldgeschenke

© Steph Gray / flickr

祝儀袋 (しゅうぎぶくろ) – shūgibukuro

Wenn Sie je zu einer japanischen Hochzeit eingeladen wurden, kennen Sie vermutlich die Komplexität einer solchen Teilnahme. Sie müssen einen besonderen Briefumschlag vorbereiten, in den Sie knackige Summen aus 10.000 Yen-Scheinen hineinlegen (meistens zwischen 30.000 und 50.000 Yen insgesamt). Diese werden zudem auf bestimmte Weise gefaltet, bevor Sie am Ende Ihren Namen und Ihre Adresse draufschreiben. Um eingelassen zu werden, müssen Sie den Umschlag abgeben und Ihren Namen abgehakt bekommen, bevor Sie sich für die Zeremonie hinsetzen. Jetzt können Sie sich auch ganz selbstsicher einen Platz suchen.

Alles über die japanische WährungWie jede Währung der Welt bietet der Yen einen kleinen Einblick darin, welche wichtigen Menschen und Orte Japans Geschichte und Gesellschaft...14.02.2020

8. 入相の鐘 – Abendglocke

© Bong Grit / flickr

入相の鐘(いりあいのかね)– iriai no kane

Wenn Sie mal in einem Vorort am Rande einer Großstadt gelebt haben, oder auch weit auf dem Land, haben Sie vermutlich die Musik gehört, die um 17 Uhr (oder 16 Uhr im Winter, wenn die Tage kürzer werden) durch die Stadt hallt. Die Musik ist ein Signal für Kinder aus der Nachbarschaft, um ihnen mitzuteilen, dass es langsam spät wird und sie nach Hause gehen sollen.

7. 非常- Notfall

非常(ひじょう) – hijō

Es gibt viele Wörter, die sich um den Begriff Notfall drehen, was mit ein Grund dafür sein kann, warum Japan als eine so sichere Gesellschaft erscheint. Dennoch ist dieses Kanji wahrscheinlich auf allen modernen, in Wohnhäusern installierten Gegensprechanlagen abgebildet. Suchen Sie nach diesem Knopf (meistens in rot), denn das könnte sich mal als nützlich erweisen. Nur ein Knopfdruck und ein Polizeibeamter wird direkt zu Ihrer Tür kommen.

Im Fall der Fälle: Erdbeben in JapanSchon im japanischen Kindergarten stehen Katastrophenübungen auf dem Plan. Auch Sie können sich auf den Ernstfall vorbereiten. Vor allem wic...16.09.2016

6. 八重歯 – Überzahn

© hélène veilleux / flickr

八重歯(やえば)– yaeba

Etwas, das besonders in der jüngeren weiblichen Generation als extrem niedlich empfunden wird, ist das Phänomen überlappender Zähne. Während einige Menschen von Geburt an mit diesen spitzen Eckzähnen gesegnet sind, lassen sich andere diese chirurgisch anpassen. Auch wenn viele Westler dafür bezahlen würden, um das korrigieren zu lassen, gibt es einige japanische Frauen, die stolz diesen Trend zur Schau stellen. Nun, jetzt haben Sie das Kanji dafür zur Hand, wenn Sie beim nächsten Zahnarztbesuch Ihre Zähne verändern wollen.

5. 居眠り – Am Arbeitsplatz schlafen

居眠り(いねむり)– inemuri

Hierzulande sollten Sie das wahrscheinlich nicht tun, doch dieses Phänomen ist durchaus üblich in Japan. Am Arbeitsplatz oder sogar während der Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs zu schlafen, kann als Zeichen harter Arbeit und Anstrengungen gelten, die man bei der Arbeit an den Tag legt. Warum versuchen Sie es nicht einmal mit dieser Begründung bei Ihrem Arbeitgeber, um etwas Ruhe zu bekommen?

4. 代金引換 – Barzahlung bei Lieferung

© halfrain / flickr

代金引換(だいきんひきかえ)– daikin hikikae

Viele Expats in Japan haben die schwierige Erfahrung gemacht, dass ihr Antrag für eine Kreditkarte abgelehnt wurde. Das macht das so praktische Online-Shopping ziemlich entmutigend. Aber viele Online-Shops bieten die Option der Barzahlung bei Lieferung. Achten Sie auf diese Kanji und wählen Sie diese Möglichkeit aus, wenn Sie weiter Geld ohne eine Kreditkarte ausgeben möchten.

3. 満員電車 – Voll besetzte Bahn

満員電車(まんいんでんしゃ)– man‘in densha

Japan ist sehr gut bekannt für seine vollen Züge während der Stoßzeiten, und es gibt ein Wort wie auch ein Kanji, um diesen Wahnsinn zu beschreiben. Meistens ist es in großen Städten wie Tōkyō zu hören, also achten Sie darauf, den morgendlichen und frühabendlichen Pendlerverkehr zu vermeiden, um diesen Begriff gar nicht erst hören zu müssen.

Abenteuer: Pendeln in TōkyōPendeln in Deutschland ist vor allem schädlich für die Nerven. Verspätungen, Ausfälle und Überfüllung sind die Norm. Und in Japan? Dass die...02.10.2018

2. 自動販売機 – Verkaufsautomat

© Trevor Dobson / flickr

自動販売機(じどうはんばいき)– jidōhanbaiki

Japan ist das Land der Verkaufsautomaten! Und auch wenn sie ein fantastischer Weg sind, um sich für unterwegs schnell etwas zu trinken zu kaufen, die japanischen Kanji sind sicherlich weniger gut zu merken. Jetzt sollten Sie jedoch gut gerüstet sein, um den nächsten Automaten zu finden.

1. 加熱便座 – Beheizter Toilettensitz

© Andrew Shieh / flickr

加熱便座 (かねつべんざ) – kanetsubenza

Wahrscheinlich haben Sie einen von diesen schon einmal genutzt; vielleicht sind Sie sogar einer der wenigen Glücklichen, die einen bei sich zu Hause haben. Nichtsdestotrotz, hier sind die Kanji für „beheizter Toilettensitz“, sollten Sie je einen Klempner für einen auf die Toilette bezogenen Notfall rufen müssen!

Japanische Bad(e)kultur: Japanische und westliche ToilettenMeistern Sie die Tücken der japanischen Toiletten-Etikette trockenen Fußes! 08.09.2016


Dieser Artikel wurde ursprünglich auf Englisch bei All About Japan veröffentlicht und von JAPANDIGEST übersetzt und nachbearbeitet.

Verwendete Creative Common-Lizenzen:

CC-BY-NC 2.0
CC-BY-NC-ND 2.0
CC-BY-SA 2.0

Share Tweet Email

Stichwörter

ADVERTISEMENT

Diese Woche meist gelesen